I grew up hearing these lovely Christmas carols in Hungarian. I am sure hearing the sounds of Hungarian — and repeating them — has helped me in my pronunciation as I have been more intentional about learning Hungarian in the last several years. I am thankful my mom played these songs during every Christmas and they bring comfort to me now that she is gone.
Csendes Éj ~ Silent Night
Csendes éj, szentséges éj!
Mindenek nyugta mély;
Nincs fenn más cask a szent szule pár,
Drága kisdeduk álmainál.
Szent Fiu aludjál,
Szent Fiu aludjál!
Csendes éj, szentséges éj!
Angyalok hangja kél;
Halld a mennyei halleluját,
Szerte zenge e drága szavát:
Krisztus megszabadít,
Krisztus megszabadít!
Csendes éj, szentséges éj!
Szív örülj, higyj, remélj!
Isten szent Fia hinti reád
Ajka vigaszadó mosolyát!
Krisztus megszületett,
Krisztus megszületett!
********************************
Mennyből Az Angyal ~ God’s Glorious Angel
Mennybol az angyal lejött hozzátok,
Pásztorok, pásztorok!
Hogy Betlehembe sietve menvén
Lássátok, lássátok!
Istennek Fia, aki született
Jászolban, jászolban.
Ő lessen néktek, Udvözitőtök
Valóban, valóban.
Mellette térdel isteni Anyja,
Mária, Mária.
Barmok közt fekszik, jászolban nyugszik
Szent Fia, Szent Fia.
***************************
Dicsőseg ~ Praise the Lord
Dicsőség mennyben az Istennek,
Dicsőség mennyben az Istennek!
Az angyali seregek
Vigan így énekelnek:
Dicsőség, dicsőség Istennek!
Békesség földön az embernek,
Békesség földön az embernek!
Kit az igaz szeretet
A kis Jézushoz vezet,
Békesség, békesség embernek!
*********************
Pásztorok, Pásztorok ~ Shepherds, Shepherds
Pásztorok, pásztorok örvendezve
Sietnek Jézushoz Betlehembe
Köszöntést mondanak a Kisdednek,
Ki váltságot hozott az embernek.
Angyalok szózata minket is hív,
Értse meg ezt tehát minden hű szív;
A kisded Jezuskát mi is áldjuk,
S mint a hív pásztorok, magasztaljuk.
Dicsérjük a szent angyalokkal,
Imádjuk a hív pásztorokkal!
Az isteni Gyermeket,
Ki minket így szeretett,
Dicsérjük, imádjuk és áldjuk!